疫情新词汇/疫情新词汇总

疫情新词汇/疫情新词汇总

T00000 2025-02-23 家庭小妙招 1 次浏览 0个评论

考研英语热点:100个新冠疫情相关词汇!请查收

医者英雄:白衣执甲,逆行出征 新时代英雄:the most admirable people in the new era 医学词汇包括:大流行病:pandemic 无症状感染者:asymptomatic cases/infections 更多词汇涵盖医疗专业 、环境管理、药品采购等内容 。详细信息请查看中国外文局的官方发布。

微信号:PPK6619
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号

医学词汇部分包括“大流行病”、“散发病例 ” 、“致病机理”等专业术语 ,以及“新冠病毒检测”、“无症状感染者 ”等疫情相关概念。此外,还涉及“感染控制和流行病学专业人员协会”、“实时发布” 、“生态环境部应急办 ”等机构与政策概念,体现了全面的防控措施与合作 。

- check body temperature接触者追踪 - contact tracing传播途径 - route of transmission自我隔离 - self-quarantine疫苗 - vaccine戴口罩 - wear a mask详情请查阅总结的词汇表 ,涵盖了疫情监测 、预防措施、医疗术语等关键概念。这些词汇对专业人士和相关人士在应对疫情中具有重要借鉴价值。

有关新冠疫情的英语词汇

随着新冠病毒在全球的蔓延,了解相关的英语表达变得至关重要 。

疫情英语词汇、短语及句子大全疫情名称/:冠状病毒(Coronavirus) 、2019-nCoV等,标志着全球公共卫生事件的转折点 。防控术语/:人传人(transmissibility) , 世界关注公共卫生事件(public health emergency) ,包括追踪传染源(contacts), 疫情爆发(Outbreak)的区域(Affected area)。

大流行(Pandemic):指疫情在全球范围内的广泛传播,被多个权威词典评选为年度词汇 ,反映了疫情对全球社会的影响。 自我隔离(Self-isolation):指感染者或密切接触者为了防止病毒传播给他人,主动在家中隔离一段时间的行为 。

中国外文局牵头组建的国家重大翻译项目审定工作委员会审定了多个类别的新冠肺炎疫情相关词汇的英文表达,以供借鉴使用。

让我们一起学习11个与新冠疫情相关的关键英文单词: COVID-19(2019 新型冠状病毒) ——这场灾难的源头 ,这个冠状病毒家族的最新成员,正式由WHO于2020年2月11日命名,尽管我们通常称其为“新型冠状病毒 ” ,但严格说来,COVID-19是疾病名称,实际病毒名为SARS-CoV-2。

covid怎么发音

covid发音为:英音 [kvd] ,美音 [kɑvd] 。发音时请注意音节之间的过渡和重音位置。COVID这个词是一个特定用语,用于指代新型冠状病毒。这个词的发音对于理解和传播相关信息至关重要 。

Covid读作/kvd/。它是一个英语词汇,主要用来指代新型冠状病毒。COVID-19就是因这种病毒导致的传染病 。下面为您 读音解析:在英语中 ,“Covid”这个词的发音相对固定。

[k?:vd]^。COVID的音标表示为[k?:vd]^ 。[k?:]表示一个长的“o”音 ,发音类似于英语单词“go ”中的“o” 。[v]表示“v”音,发音与英语单词“vase ”中的“v”相似。最后的[d]表示“d”音,发音与英语单词“dog ”中的“d”相似。

COVID读音为:[k:vd] 。COVID的全称为Corona Virus Disease ,意思是新冠病毒,对大多数人来说,感染新冠病毒后一开始的症状是发烧和干咳 ,而不是流鼻涕。大多数感染者为轻症,无须任何特殊照顾即可好转。在发烧或咳嗽期间避免旅行,如在飞行途中生病 ,应立即通知机组人员 。

COVID的发音是/kvd/。COVID是冠状病毒疾病2019(COVID-19)的缩写,这种病毒首次在中国湖北省武汉市被发现。它的发音可以拆分为两个音节,第一个音节是/kv/ ,读作科维,第二个音节是/d/,读作德 。

疫情以来产生了哪些新词

〖壹〗、疫情以来产生的新词:封锁、大流行 、自我隔离、新冠肺炎、在家工作 、密闭空间、密集场所、密接场面等。《柯林斯词典》给出的年度词汇Lockdown(封锁);美国《韦氏词典》和美国词典网都将Pandemic(大流行)评为年度词汇;而澳大利亚的年度词汇是iso(自我隔离)。

〖贰〗 、新春凳冠妄想症(Coronoia):德国产生的新词 ,指对新冠病毒产生不切实际的担忧或妄想 。 新冠病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间出生的婴儿 ,被赋予这一名称以体现他们是在疫情期间来到这个世界。1 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人,他们的生活和发展受到疫情的影响。

〖叁〗、新型冠状病毒娃娃(Corona-Babys):疫情期间产生的新词汇,用来形容疫情期间出生的一代婴儿 。 新冠病毒一代(Coronials):指在疫情期间成长起来的一代人 ,他们的成长经历和价值观可能因疫情而有别于以往 。1 新冠妄想症(Coronoia):指对新冠病毒有过度担忧或偏执想法的心理状态。

〖肆〗、本次发布的前十新词语依次是:复工复产 、新冠疫情 、无症状感染者、方舱医院、健康码 、数字人民币、服贸会、双循环 、天问一号、无接触配送。

〖伍〗、年度的中国媒体前十新词语分别是:复工复产 、新冠疫情、无症状感染者、方舱医院 、健康码、数字人民币、服贸会 、双循环 、天问一号、无接触配送 。首先,我们来看复工复产这个词。这是指企业在疫情得到控制后,逐步恢复正常生产经营活动的过程。

疫情新词汇/疫情新词汇总

转载请注明来自家庭小助手,本文标题:《疫情新词汇/疫情新词汇总》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,1人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...